kick against the pricks 螳臂挡车, 以卵击石; 作无益的抵抗
按字面讲,这条成语是指耕地的牛踢刺棒;但其流行还是由于《圣经*使徒行传》第九章第五节用到了这条成语:“我就是你所迫害的耶稣,你想螳臂挡车是办不到的。” (I am Jesus whom thou persecutest: it is hard for thee to kick against the pricks.)
例: It is wise for him to make good his retreat instead of kicking against the pricks. 他安全撤退而不以卵击石是明智的。
网友评论
我要评论>>