Job's comforter 增加对方痛苦的安慰者
源出《圣经》(《约伯记》第十六章第二节)。约伯在遭遇大难后,他的朋友不是安慰他,反而告诫甚至谴责他,因而约伯答道:“这样的话我听了许多,你们安慰人,反叫人烦恼。” (Then I have heard many such things: miserable comforters are ye all.)
例: Mrs. Baker was a Job's comforter, while sympathising with the mother who had lost her child, she told the mother that it was her fault for not sending the child to hospital sooner. 贝克太太是个增加对方痛苦的安慰者,她一面对失去小孩的母亲表示同情,一面却对这个母亲说她的过错是没有及早送孩子去医院。
网友评论
我要评论>>