the game is not worth the candle

发布者:kuzhongku.com 发布时间:2011-05-15 阅读:2187 评论0条 

打印 我要评论

the game is not worth the candle 得不偿失;不值得做的事

也作: not be worth the candle  得不偿失

 

这条成语总是用于否定句。这个引喻来自玩纸牌赌钱,所赢得的钱还不够付打牌时照明用的蜡烛钱。

例: Give up keeping poultry; you know the game is not worth the candle. 别养家禽了,你知道这是得不偿失的。

网友评论

我要评论>>

我要评论

网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本网同意其观点或证实其描述。

关于苦中苦 | 招商社区 | 隐私保护 | 特色功能 | 工具使用 | 联系我们
苦中苦© 2025 (英语单词在线学习网) 京ICP备20006587号-1 技术支持 多多